Tin kinh tế, tài chính, đầu tư, chứng khoán,tiêu dùng

Thông tin thị trường Đức (14): Những điểm cần lưu ý khi kinh doanh với người Đức

5 .Tên gọi hay chức danh

 Tên thánh thường dành riêng cho các thành viên gia đình, cũng như bạn bè và đồng nghiệp thân cận. Ngoài ra, trong văn hoá kinh doanh của người Ðức, điều bình thường đối với các đồng nghiệp, những người đã làm việc cùng nhau trong nhiều năm vẫn duy trì thủ tục trang trọng, dựa trên cơ sở việc sử dụng tên họ. Mặt khác, điều này cũng phản ánh hệ thống cấp bậc trong cơ quan đã được công bố trong xã hội Ðức, nó đòi hỏi một mức độ nghi lễ.

 Mặt khác, đại từ "Ngài" nếu muốn có thể được sử dụng để gây ấn tượng về tâm lý và khoảng cách về mặt tình cảm giữa người này với người khác. Người nói tiếng Anh bản địa khi nói tiếng Ðức thường thấy nó phức tạp giữa từ "Ngài" và "Bạn". Người nước ngoài có nền văn hoá có tôn ti trật tự có thể gặp khó khăn để vượt qua sự không an toàn về mặt bản chất và mất phương hướng nếu được người Ðức có tuổi mời "Các bạn" [sử dụng tương tự "Bạn"]. Ðiểm mấu chốt ở đây là nếu người Ðức bày tỏ là "Bạn", người nước ngoài không nên sợ xúc phạm [làm mất "thể diện"] hoặc tỏ ra không tôn trọng người già hoặc người ở tầng lớp cao hơn. Nguyên tắc chung là luôn sử dụng từ "Ngài" trừ khi một ai đó bày tỏ mong muốn là "Bạn". [chú ý rằng trong số sinh viên và người trẻ tuổi, đại từ "các bạn" là tiêu chuẩn.]

 Trong kinh doanh, thông thường là một công ty đa quốc gia của Mỹ có một nét văn hoá nói tiếng Anh, trên cơ sở sử dụng tên thánh giữa các đồng nghiệp. Bạn khi là một khách du lịch, có thể được mời sử dụng tên thánh trong các cuộc tiếp xúc của bạn. Ðây không phải là một vấn đề lớn trong tập đoàn đa quốc gia, nhưng nó có thể nó đòi hỏi sự khéo léo khi bạn đột nhiên chuyển hướng nói chuyện với người Ðức với một thành viên người Ðức của tập đoàn đó, đặc biệt nếu bạn có một chức vụ cao già trước tuổi. Bạn sẽ làm gì nếu bạn đã xưng hô với một người khác bằng tên thánh của họ trong tiếng Anh, và bây giờ trong tiếng Ðức, bạn theo bản năng có lẽ cảm thấy lạ khi sử dụng từ "Bạn". Hãy sử dụng trực giác của bạn, và sử dụng điều mà bạn thấy "bình thường" trong ngôn ngũ đã đề cập.

 Nói cách khác, không cần thiết phải chuyển sang từ Ðức ông [quá mạnh], mà sử dụng "Ngài" để thiết lập một trật tự cân bằng giữa sự thân thuộc và sự thừa nhận về địa vị xã hội. Mặt khác, chỉ chuyển đổi thành "bạn" nếu bản thân người mời bạn đề nghị. Nếu bạn ở trong một tình huống đơn giản là bạn chưa hiểu, đừng ngần ngại hỏi một người Ðức về địa vị, cấp bậc và xưng hô như thế nào cho thích hợp.

 Ðể phù hợp với nghi thức kinh doanh của người Ðức, trong cuộc họp về kinh doanh, người có chức vụ cao nhất sẽ bước vào phòng họp trước tiên, bất kể giới tính và tuổi tác. Tuy nhiên, trong cuộc họp không chính thức, dường như là người Ðức bước vào phòng không tuân theo trật tự chức vụ. Chức vụ nghề nghiệp và địa vị ở Ðức phần lớn được xác định nhờ vào sự thành công của cá nhân. Vì thế nếu bạn đến từ một nền văn hoá với tôn ti trật tự cao [Châu Phi, Miền Viễn Ðông, Nam Mỹ, Trung Ðông], cần chuẩn bị sẽ có thể bạn sẽ gặp phải một người phụ nữ hoặc một nhân viên trẻ nhưng lại có chức vụ cao trong phái đoàn của Ðức. Mặc dù chỉ có một vài phụ nữ nắm chức vụ cao hệ thống quản lý của Ðức, họ đại diện cho trình độ quản lý bậc trung và lĩnh vực học thuật. Vì thế, họ sẽ liên quan đến nhiều cuộc họp của dự án, tổ chức và điều phối dự án, và thương lượng. Phụ nữ với chức vụ cao trong công ty có thể gây nản chí và bực mình nếu đối tác nước ngoài nói "giọng kẻ cả" đối với các đông nghiệp nữ những người có thể là cấp dưới c
ủa họ. Ðiều này có thể hiểu vì hành vi không tôn trọng và phân biệt phụ nữ.

 "Bác sĩ" có thể là một chức danh y học và học thuật, và thường được sử dụng, đặc biệt giữa những người Ðức, như là một phần tên của họ [thí dụ trong hộ chiếu, trong sổ điện thoại, hoặc tài liệu chính thức, tất cả tạo thành một cách xưng hộ chính thức, vv.]. Vì thế, Bác sĩ Martin Meyer cần được xưng hô là "Her Doktor Meyer". Nếu bạn đang đi gặp một Giáo sư, hãy xưng hô với kèm theo từ Her [ỏ Frau] Profesor [họ]. Vì vậy, Giáo sư. bác sĩ. Karin Schmidt cần được xưng hồ là "Frau Profesor Schmidt".

 "Froulein" là mốt được sử dụng ngày nay. Một khi một cô gái đến tuổi trưởng thành, cô ta sẽ được xưng hô một cách bình thường là "Frau" ở nơi công cộng.

 Khi đi mua sắm hay tiếp xúc với những người cung cấp dịch vụ cho khách hàng thông thường ở Ðức người ta thường lịch sự nói câu chào "Guten Tag" hay "Hello".

 Khi bước vào cửa hàng và sau đó là câu chào "Vielen Dank àu Wiedéhen" tưng tự như "Thank you", "goodbye"với nhân viên thư ký của hàng khi ra về.

 Tuy nhiên không áp dụng câu "Hello" hay "Guten Tag" khi gặp người lạ ở trên phố và có thể bạn sẽ chẳng nhận được phản ứng nào của họ dù cho 2 người có thể trực diện nhìn nhau.

 Trong giao tiếp trên điện thoại kể cả ở nhà cũng như nơi công sở. Một phép lịch sự là người thưa điện nói rõ tên họ của mình với người gọi điện. Chỉ một câu chào"Hello " đơn gin sẽ làm cho người gọi đến hơi bối rối và hỏi một cách thẳng thừng là "Tôi đang nói chuyện với ai đấy" hoặc "ai đang ở đầu dây bên kia đấy" cùng lưu ý là câu nói "Hello" thường đực dùng để thu hút sự chú ý của người khác. nó giống như câu "Excuse me" trong tiếng Anh.

 Lưu ý là nếu bạn định ở Ðức trong một thời gian dài thì nên tham gia những khóa học tiếng Ðức và có một số kỹ năng cơ bản khác càng sớm càng tốt. Ðối với những cư dân nước ngoài ở tạm trú hay ở lâu dài mà lại không biết tiếng Ðức thì bạn sẽ gặp cản trở lớn. Ðặc biệt khi bạn lại ở nơi nào đó mà ngoại trừ ở trong những thành phố lớn.


6 . Những nội dung cần trao đổi.

 Người Ðức thích thảo luận về đề tài ưa thích của họ là vấn đề thời sự, vấn đề tôn giáo, chính trị và năng lượng nguyên tử…. có thể được tự do thảo luận, nhưng những cuộc trò chuyện liên quan đến cuộc sống riêng tư của người khác thì nên tránh.

 Tránh ngắt lời người khác, hãy để cho người nói được trình bày hết quan điểm của mình trước khi trả lời họ.

 Khi lần đầu tiên được giới thiệu, bạn có thể sẽ được hỏi về chuyến bay, khách sạn, chỗ ăn ở và về đất nước của bạn.

 Người Ðức thường thích nói chuyện chính trị và bánẽ thấy rằng họ hết sức thẳng thắn. Ðừng nên tham gia thảo luận về chính trị, tuy nhiên, trừ phi bạn đã nắm khá rõ về nó.

 Ca tụng không phải là một thói quen trong văn hóa kinh doanh Ðức và thường gây sự bối rối, khó chịu.

 Tránh sử dụng các câu hỏi bắt đầu theo kiểu Mỹ: "What do you do?".

    Những chủ đề nên nói.

•    Thể thao - đặc biệt là bóng đá, xe đạp, trượt tuyết, tenis và leo núi.

•    Du lịch và các kỳ nghỉ gần đây.

•    Công việc và nghề nghiệp.

•    Những kinh nghiệm trước đây và những chuyến du lịch ở Ðức và một số Quốc gia Châu âu (khi bạn hiểu rõ về địa lý).

•    Các sự kiện thời sự, chính trị ( nếu như bạn biết mình đang nói gì).

•    Trong số người người sành bia rượu, bia là một chủ đề tốt cho cuộc nói chuyện. Nước Ðức sản xuất một số loại bia ngon nhất thế giới, và một số người sành bia thích so sánh và đối chiếu chất lượng của các loại bia hiện có.

    Các chủ đề nên tránh.

    Chiến tranh thế giới thứ II, nạn tàn sát người Do Thái thời Hitler (mặc dù đôi khi bạn sẽ ngạc nhiên về sự cởi mở và thẳng thắn của người Ðức ở mọi lứa tuổi sẽ nhắc đến hoặc bình luận về lịch sử của đất nước họ).

    Những câu hỏi cá nhân (đặc biệt là lương, giá của những đồ vật cá nhân) giữa những người bạn không biệt hoặc chưa biết rõ đặc biệt là môi trường kinh doanh (công việc và cuộc sống gia đình thường được tách riêng).

( Sưu tầm trên internet )

  • Thông tin thị trường Đức (1): Chương I: Tổng quan về nước Đức - Điều kiện tự nhiên
  • Thông tin thị trường Đức (2): Lịch sử Đức giai đoạn đến năm 1945
  • Thông tin thị trường Đức (3): Lịch sử Đức từ năm 1945 đến nay.
  • Thông tin thị trường Đức (4): Một số thành phố và địa danh nổi tiếng ở Đức
  • Thông tin thị trường Đức (5): Một số thành phố và địa danh nổi tiếng ở Đức
  • Thông tin thị trường Đức (6): Chương II: Văn hóa và con người Đức
  • Thông tin thị trường Đức (7): Kiến trúc Đức
  • Thông tin thị trường Đức (8): Nghệ thuật tạo hình - Bảo tàng và triển lãm
  • Thông tin thị trường Đức (9): Điện ảnh và nhà hát
  • Thông tin thị trường Đức (10): Văn học Đức
  • Thông tin thị trường Đức (11): Các lễ hội và văn hóa cử chỉ của người Đức
  • Thông tin thị trường Đức (11): Hệ thống giáo dục của Đức
  • Thông tin thị trường Đức (12): Chương III: Kinh tế và các mối quan hệ Việt - Đức
  • Thông tin thị trường Đức (13): Chương IV: Những điểm cần lưu ý khi kinh doanh với người Đức
  • Thông tin thị trường Đức (14): Những điểm cần lưu ý khi kinh doanh với người Đức