Tin kinh tế, tài chính, đầu tư, chứng khoán,tiêu dùng

Người Nga đang tìm kiếm 'cơ hội' ở Trung Quốc

Năm 1989, lễ khai trương biên giới giữa Nga và Trung Quốc đã khiến Nga quan ngại về “một hiểm hoạ”: hàng triệu người dân Trung Quốc dạt từ phía bắc tràn đến vùng thưa thớt dân cư nhưng giàu có, Siberia. Nhiều ấn phẩm chống đối còn cho rằng Nga nên chấp nhận và nhượng toàn bộ vùng lãnh thổ đó cho Trung Quốc.

 

Về mặt nhân khẩu học, người dân Trung Quốc có thể tràn sang Nga. Nhưng về phương diện kinh tế, kinh tế Trung Quốc đang phát triển vượt bậc, và viễn cảnh của họ dường như vô hạn. Trong khi đó, Nga phụ thuộc nhiều vào trữ lượng khí đốt và dầu mỏ thiếu  ổn định. Những người giỏi có thể kiếm ra nhiều tiền ở Trung Quốc hơn ở Nga, và khi nền kinh tế Trung Quốc phát triển, tiền lương chi trả cho công nhân cổ xanh ở Trung Quốc có thể cao hơn Nga. Vậy thì người dân Trung Quốc thích đến Nga hơn, hay người Nga thích đến Trung Quốc hơn?

Những người Nga ở vùng Viễn Đông đều cho rằng xu thế này đang diễn ra. Hiện giờ người Nga sang Trung Quốc dường như chỉ là một dòng chảy nhỏ giọt, nhưng đây mới chỉ là bước khởi đầu.

Năng lượng ở Suifenhe (Trung Quốc) nhiều hơn ở  Vladivostok. Con đường từ Vladivostok tới biên giới cũng rất xấu và vắng bóng người. Nhưng ngay khi bạn băng qua biên giới Trung Quốc, sẽ thấy một khu vực sầm uất với một trung tâm mua bán có mái vòm đỏ, nhưng kiến trúc thân nhà lại mang dáng dấp Nga, và một khách sạn Holiday Inn theo tiêu chuẩn quốc tế.

Khu buôn bán là "sản phẩm" của khu vực tự do thương mại chung giữa Nga và Trung Quốc, nơi người dân có thể đi lại mua bán và miễn phí visa du lịch. Nhưng tất cả những gì người Nga làm ở bên phía của mình là xây dựng một nhà thờ, mà du khách Trung Quốc thường thích chụp ảnh xuyên qua hàng rào biên giới.

Ngày tôi đến là một ngày lễ lớn nhất trong lịch sử mới đây của Trung Quốc: ởy niệm 60 năm thành lập Cộng hoà nhân dân Trung Hoa. Tại nhiều dự án xây dựng quanh trung tâm thành phố, công nhân vẫn làm việc cho đến khi trời tối mịt. Tôi nghĩ về Vladivostok, nơi một cây cầu treo đồ sộ đang được xây dựng. Nó được dự tính hoàn thành vào năm 2012, vào thời điểm thành phố chủ trì hội nghị thượng đỉnh Hợp tác kinh tế châu Á-Thái Bình Dương. Bên ngoài, đây là một dự án ưu tiên được Moscow giám sát, nhưng khi tôi đề cập với người phiên dịch của tôi rằng tôi không thấy ai làm việc ở đó, cô phiên dịch mỉm cười  và nói “Vâng. Chúng tôi vẫn thường xuyên thấy như vậy”.

Nền kinh tế của Suifenhe đều do người Nga điều hành, và những cửa hiệu trong trung tâm thành phố đã viết biển theo vần chữ cái kirin của Nga. Một cửa hàng bán đồ thể thao có tên gọi CSKA, sau đội bóng huyền thoại của Moscow. Tôi sờ vào chiếc áo phông  trưng bán ở một cửa hàng nhỏ khác và thấy những chiếc áo thun quảng cáo cho Thế vận hội mùa Đông Sochi 2014 và quảng cáo cho đảng nước Nga thống nhất của Vladimir Putin.

Ngoài các du khách Nga, người dân Nga đến sống ở Suifenhe ngày một nhiều hơn.  Nhà báo có tên Stanislav Bystritski, là cựu phóng viên cho một đài truyền hình Vladivostok. Anh ta chuyển đến nơi này được 5 năm và sản xuất hai chương trình tiếng Nga trên truyền hình địa phương Suifenhe, một chương trình  hướng dẫn khách du lịch Nga, một chương trình dành cho người Trung Quốc muốn học tiếng Nga và tìm hiểu về nước Nga.

Khi anh dẫn tôi đi quanh thị trấn, một người đàn ông Trung Quốc lớn tuổi cười và nói "Horosho," có nghĩa là “tốt ” ở Nga. Nó dường như là một điều lạ lẫm, nhưng Bystritski giải thích với tôi rằng đó là câu chào phổ biến của người Trung Quốc ở đây bởi từ đó nghe như một từ Trung Quốc và nó dễ cho người Trung Quốc phát âm.

Anh lặp lại những gì tôi nghe thấy ở Blagoveshchensk và Vladivostok- người Nga đến Trung Quốc bởi dễ tìm việc làm tốt và kinh doanh dễ hơn. “Nhiều doanh nhân Nga nói ở đây thật dễ làm việc, và cũng không có nhiều tình trạng tham những và quan liêu” ông nói.

Chính quyền Suifenhe đã từng có kế hoạch xây dựng một khu phố người Nga, với dân số khoảng gần 50.000 người Nga nhưng kế hoạch này gần như đã bị huỷ bỏ. Bystritski nói rằng quy định về quyền sở hữu nhà đối với người nước ngoài đã được nới lỏng, vì vậy chính quyền có thể quyết định không cần thiết có một khu vực người Nga riêng biệt.

Những người Nga đến sống ở đây cũng có vẻ hài lòng với cuộc sống của mình. Pert đang xây dựng một khu chung cư nhỏ cho người Nga. Chính quyền Suifenhe rất hăng hái  về dự án này và họ đang san phẳng những ngôi nhà của người Trung  Quốc hiện đang ở trong khu vực.

Viktor, một kỹ sư người Nga chuyển đến đây vào đầu năm 2008, đang làm về công nghệ kiểm soát ô nhiễm môi trường cho rằng ở Trung Quốc có thể kiếm được nhiều tiền hơn ở Nga. “Trung Quốc quan tâm đến công nghệ này, vì vậy có nhiều cơ hội ở đây” anh nói. Vợ anh, Natasha, là một kỹ thuật viên tại hệ thống “an ninh điện tử” của  Suifenhe. Hệ thống này gồm một loạt camera theo dõi khắp thị trấn và được điều hành từ một trạm kiểm soát ở một toà nhà kính gọi là Suifenhe Cyberport. Cô nói rằng cô muốn cậu con trai 4 tuổi lớn lên “theo truyền thống Trung Quốc” và cô đang cho cháu học người Trung Quốc.

“Người dân ở đây khá thân thiện, tôi cảm thấy thoải mái” cô nói. “Nơi đây là ngôi nhà mới của tôi”.

(Theo Quốc Toản (theo Foreign Policy) // VietNamNet)