Tin kinh tế, tài chính, đầu tư, chứng khoán,tiêu dùng

Công bố cuốn nhật ký của cố Tổng thống Kim Dae-jung

 
Hôm thứ Sáu 21 tháng 8, gia quyến của cố Tổng thống Hàn Quốc Kim Dae-jung đã công bố một số nội dung trong cuốn nhật ký của người quá cố (qua đời hôm 18 tháng 8 năm nay).

Trang nhật ký Kim Dae-jung viết hôm 7 tháng 1 năm nay, tức trước khi vào bệnh viện điều trị, có đầu đề “Cuộc sống tươi đẹp và lịch sử luôn luôn tiến lên (Life is beautiful and history progresses)”.

Các nội dung nhật ký nói trên được phát trên trang chủ của một website tưởng niệm ông có tên condolence.kdjlibrary.org. Đồng thời chúng được in thành sách nhỏ gửi tới tất cả các địa điểm có đặt bàn thờ ông Kim trong cả nước.

Đây là những trang nhật ký ông ghi từ ngày 6 tháng 1 cho tới đầu tháng 7 năm nay. Sau đấy ông ốm.

Viên thư ký của ông Kim cho biết: “Trang nhật ký cuối cùng Kim Dae-jung viết vào ngày 4 tháng 7, vì sau đó thị lực của ông giảm sút và cặp kính cận của ông cũng trở nên không thích hợp nữa.”

Từ ngữ được dùng nhiều nhất trong nhật ký này là từ “cảm ơn”.

Hôm sinh nhật lần thứ 85 của mình (6 tháng 1), cố Tổng thống Kim viết: “Tôi đã hiến dâng cả cuộc đời mình cho nền dân chủ và làm hết sức mình để khôi phục nền kinh tế và hòa giải hai miền Nam Bắc. Cuộc đời của tôi chưa hoàn hảo nhưng tôi không có gì ân hận (My life has not been perfect but I have no regrets).”

Hôm 2 tháng 5 ông viết: “So với thời kỳ nghèo khổ hồi trẻ, cuộc sống hiện nay vô cùng hạnh phúc. Đời người có biết bao sự bất hạnh và cũng có biết bao niềm vui. Việc lựa chọn lối sống nào sẽ quyết định đời người có thành công hay không.”

Ngày 20 tháng 5 ông viết: “Có hôm ngay khi ở nhà cũng phải ngồi xe lăn, nhưng hiền thê luôn luôn ở bên cạnh tôi. Xin cảm ơn cuộc đời có ý nghĩa này.”

Ông cũng nhiều lần nhấn mạnh các vấn đề của Bắc Triều Tiên, cho thấy ông hết sức quan tâm tới mối quan hệ giữa hai miền Nam Bắc.

Đoạn nhật ký viết hôm 20 tháng Hai có câu: “Bộ trưởng Ngoại giao Hoa Kỳ, bà Hillary Clinton gọi điện cho tôi từ trên chiếc máy bay riêng sắp cất cánh sang thăm Hàn Quốc. Bà tỏ ý ủng hộ chính sách Ánh Dương. Bà cũng nhắc tới những hy vọng đối với chính phủ Hàn Quốc và Triều Tiên. Trong bất cứ tình huống nào, tôi đều cảm ơn ông bà Clinton về sự quan tâm và tình bạn họ dành cho tôi.”

Ngày 25 tháng 5, tức ngày Triều Tiên thử bom hạt nhân lần thứ hai, ông viết: “Việc này thật đáng trách (This is deplorable). Chúng ta không bao giờ có thể chấp nhận. Chính quyền Obama vụng về (unskillful)  đã tẩy chay (exclude) Bắc Triều Tiên trong khi lại tỏ ra có nguyện vọng mạnh mẽ muốn cải thiện tình hình với Syria và Iran, và điều đó dường như đã đẩy Bắc Triều Tiên đi tới quyết định thử vũ khí hạt nhân.”

Về vụ tự tử hôm 23 tháng 5 của người kế nhiệm ông là cựu Tổng thống Roh Moo-hyun, Kim Dae-jung đã phê bình cơ quan Kiểm sát. Ông viết: “Có thể nói, việc họ gây sức ép với Roh Moo-hyun, dọa sẽ bắt giam ông, đã buộc ông phải tự tử.”

Trong lễ truy điệu ông Roh Moo-hyun hôm 29 tháng 5 có rất nhiều dân chúng tham dự, ông Kim viết: “Tôi nghĩ rằng, việc ấy có pha trộn sự thất vọng đối với hiện thực và niềm thương tiếc người quá cố. Chính phủ không nên áp dụng biện pháp mạnh.”

(Theo NGUYỄN HẢI HOÀNH tổng hợp/ND)

  • Thủ tướng Ý bị hối thúc điều trị chứng nghiện tình dục
  • Thất hứa
  • Thủ tướng Nhật Bản Ta-rô A-xô thừa nhận cử tri không hài lòng với LDP
  • 'Obama' được vào từ điển tiếng lóng
  • Ông Obama 'nhận' hơn 30 mối đe doạ tính mạng mỗi ngày
  • Cựu Chủ tịch FED: Suy thoái kinh tế gần kết thúc
  • Barack Obama: “Tuần trăng mật” đã kết thúc
  • Kỳ nghỉ của các Tổng thống Mỹ